おとぼ
我が家ではボールと称しているこのわんこ用のおもちゃに、おやつやご褒美としてボーロ菓子を入れて与えてます。
一箇所だけ大きめの穴が開いてるので、ボーロはその穴から詰めます。
ロージーはこれを鼻先で転がしたり、口に咥えて落としたりを繰り返しては、どうにかして中身を取り出そうとします。
ボーロも微妙に大きさが異なり、安易に穴を通過できる大きさのものを詰めるとあっという間に出てきてしまうので、若干穴に引っかかるものを厳選します。
最近ではただ転がしたり口に咥えて落とすばかりでなく、舌を絡め入れながら転がしてみたり、反動をつけて落としたりと工夫をするようになりました。
先日は、ボールを咥えて落とした瞬間に舌を滑り込ませるという難度の高い技にチャレンジしている姿を目撃しました。
おやつにありつくために悪戦苦闘してる愛犬を後目に、飼い主はしめしめと塩かりんとうを頬張っていたりするわけですが、どうしてもボーロが取り出せないと、
他力本願作戦に打って出ます。
夫はあっさり中身を取り出して与えてしまいますが、
私は取り出しやすくして
与えるので、夫がいる場合は迷わず夫のところで作戦を決行します。
ロージーからしてみればボール=おいしいものが入っているものという認識らしく、おやつが入っていないボールには見向きもしません。
ボールという言葉には敏感に反応します。
最近では ぼ と言っただけで弾かれたように振り向いてはじっと二の句を待つようになりました。
同音異語のボウルはもちろん、母音が同じ言葉を発するとその度に反応するので、母音が お と う の三文字はいつしか隠語的な扱いに。
これは散歩の時もいえることです。
散歩に行く前にきまってお散歩と言うので、お と発しただけで ぼ の時と同じ反応を示すように。
ぼ の母音が お ということもあり、もはやどちらを期待しているのかわかりません。
最近サツマイモではお腹を壊さないということを確信したのでおやつに少量与えるのですが、おいもと言いながら与えていたので、もはや我が家では お はNGワード、ロージーの中ではパワーワードになりつつあります。
ランキングに参加しております。
バナーをひと押し頂けると嬉しいです♪